Concurso Mundial de Tradução Chinês-Português
Raúl do Sacramento António de Carvalho conquista 2.º lugar no 8.º Concurso Mundial de Tradução Chinês-Português!
É com grande orgulho que anunciamos que o nosso estimado colaborador e ex-estudante, Raúl do Sacramento António de Carvalho, alcançou o 2.º lugar no prestigiado 8.º Concurso Mundial de Tradução Chinês-Português, organizado pela Universidade Politécnica de Macau. Esta conquista destaca a excelência e dedicação do Raúl no campo da tradução.
Sobre o Concurso
O concurso contou com a participação de quase uma centena de equipas provenientes de mais de 40 instituições de ensino superior da China continental, Macau e países lusófonos. A equipa do Raúl, representando o Instituto Confúcio da Universidade Agostinho Neto, foi orientada pela professora Zhong Yihuan e composta por Mária Benvinda Armando e Domilde Mussuco.
✅ Promove a cooperação e desenvolvimento nas áreas de educação e cultura entre a Grande Baía Guangdong-Hong Kong-Macau e os países lusófonos.
✅ Desde 2017, tem sido uma plataforma significativa para o intercâmbio cultural e linguístico.

Formação e Dedicação no CRETIL
Raúl formou-se na primeira turma do Curso Geral de Tradução do CRETIL, realizado de 5 de Outubro a 12 de Novembro de 2020. Posteriormente concluiu o Curso Tradutor Profissional pelo CRETIL em 2024, Desde 2023 tem trabalhado como Tradutor Freelancer da nossa instituição. Desde então, tem seguido o nosso plano de especialização em tradução, demonstrando profissionalismo, precisão e compromisso nos projectos que lhe são confiados.

"A cada aula sinto-me cada vez mais um tradutor profissional " Raul de Carvalho 27/10/2020

Parabenizamos o Raúl por esta notável conquista, que reflecte o compromisso do CRETIL em formar profissionais de excelência. Que este seja apenas mais um passo rumo a um futuro promissor no campo da tradução!
Luanda - Angola